中文 English 日本語
在日外国人の就職・転職相談ならユニヴァ・スタッフ
株式会社ユニヴァ・スタッフ
平日 9:00〜18:00

【Wの雑談部屋】2回目ー短期間で流暢な日本語の練習法

★中文版在日文版後面唷~★

おはこんばんにちは!
今週ブログを担当する台湾からのウーです。

今日は面接の際に日本語が流暢ではないから不合格だったり、アクセントで悩んだり、日本語何年勉強しても流暢になれなかったり…綺麗で流暢な日本語の会話を身に付けたい外国の皆さんに短期間で効果が見られるトレーニング法を一つ紹介します。

「シャドーイング」 

■シャドーイングとは?

英語のShadowingのことで、影ように本体の動きと同時に連動する様子を指しています。
つまり、相手の話が終わった後ではなく、相手の話の途中から通訳したり復唱したりする殆ど差のないリピーティングのことです。
この方法はよく通訳スタッフの訓練に用いられています。この一番難しいポイントは聞きながらしゃべる、そして喋りながら聞くことが難しいですね。😎

■効果の良い練習には?

先ず練習内容に対応する語彙と文法を熟練しない効果が激減してしまうと思います。
例えば、練習の内容は「きのうのゆうしょくなにくったの?」の場合、
「ゆうしょく=夕食」、「くった=食べた」を一瞬で反応できないと、うまくシャドーイングできないでしょう。
そのため、シャドーイングはある程度日本語を身に付けた方にとって効果的かもしれませんね。


そしてシャドーイングの際に以下のポイントを意識・注意するとより効果が良いです。
・自分のレベルに相応しいレベルの内容で練習することです。
・可能な限り復唱までの時間を短くすること。
・日本語のみならず、アクセントと感情も100%真似するよう。真面目過ぎると逆に内容の正しさを求めすぎて、自然な日本語の不可欠要素のアクセントを練習できなくなる。
                                                                                  そうすると、普通に文章を読むことト変わらない練習になってしまい、勿体ないです!

以上のポイントを意識して貫いて、毎日10分のみ練習すると2か月ぐらいで効果が見られると思いますよ!😆😆

:*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*:

以上、今回の内容です!
詳しく聞きたい方、残念ながらこちらでは直接コメントできないが、問い合わせフォームで問い合わせできますよ!
それでは次回は2週間後~元々「観光ビサで就活」についてお話ししたいが、先週北海道のWORKATIONへ行きましたので、まずその雑談話をしようと思います!
またね~~~~👋👋 👋👋

 


     【中文版】     

各位親愛的朋友早安午安晚安~
我是這星期的部落格擔當~來自台灣的ウー。

有遇到許多工作經驗優秀的朋友,卻因日文不流利而在求職時飲恨的。
還有一些已經去了語言學校學日文但想流利但流利不起來,也不知道怎麼流利起來的朋友或者講話還是有母國腔調的朋友。
在這裡提供一個自己過去用的方法,相對容易成功的方法給大家參考。

「シャドーイング」

 

■什麼是シャドーイング?
シャドーイング(Shadowing)顧名思義就是如影子一般的快速跟進。這方法常被用來訓練同步口譯人員(一般書店就買的到有專門書籍囉😉)。
也就是說翻譯的步調會像影子一樣即時, 並不是等主講的話講完才開始翻譯,而是在講中文的同時就幾乎同時口譯出日文。
有點像電視上候選人政見發表時候手語老師那樣的感覺。
其中最困難的就是 邊聽邊講~邊講邊聽~ 的部分了呢_(:3」ㄥ)_

其實早在小編自己剛開始學日文沒多久(剛開始學て型的時候),老師就推薦過這個方法。
但就是一個字「懶」,所以直到在日本交換學生期間的日文課才被強迫進行這個訓練。🤣🤣🤣
實際進行幾次之後發現這個方法成效很可怕!只不過練習上仍需要滿足下方一些條件才更能發揮其效果。

■更加有效的練習方式?
首先,有個最重要的條件就是「與練習的內容對應的字彙跟文法要先熟練」。
練習的過程中要克服的主要有三個部分,分別是「聽懂」、「跟著說」、「邊聽邊說」。
舉例來說練習內容是「きのうのゆうしょくなにくったの?」若是第一時間聽到沒能反應ゆうしょく=夕食、くった=食べた的話,
勢必會因為不知道自己聽了什麼&不知道該講什麼進而卡住跟不上。
所以個人覺得シャドーイング比較適合學到一定程度的朋友才能比較見效。

有了與練習內容相應的日文程度之後,練習時可以注意以下幾點
 挑選符合自身實力的等級練習  原因如上段夕食的例子所述。 
  督促自己盡可能快速跟進   每個字的時差盡量在1秒以內,畢竟練習口說只是複誦而已,不像翻譯有不同語言的語次問題。
                一直意識著這點的話你會發現你開始可以預測對方接下來的幾個字會講什麼了(a.k.a見聞色霸氣)
   不要太認真(咦?)    這點個人認為最重要。
                シャドーイング在練習時除了把握內容以外,最重要的就是要連語氣&感情等抑揚頓挫全部模仿起來還原起來
                如此一來才會更貼近日本原生口音。
                所謂的不要太認真,是因為練習時過度集中聽取內容導致語氣沒有模仿到的話,效果就會大打折扣。
                心態上可以學習小學生在胡鬧(or吵架)模仿對手講話的時候的調皮心態(笑笑)。或者也可以當自己是聲優哈哈(笑笑)

練習時堅持上面3點,每天只練習10分鐘的シャドーイング的話, 可能2個月不到就有明顯的效果了喔!😆😆

:*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*: :*:*:*:*:

那麼那麼~這週的淺談就先到這邊了~~
想詢問更深入的問題話歡迎隨時利用我們的問い合わせフォーム來討論喔~
下次的擔當也應該是在兩星期後,主題本預計是有關「用觀光簽證來日本找工作」的話題,不過計畫將改為特別篇「北海道WORKATION」。
觀光簽來日本求職的內容將會在下下次擔當的時候更新喔!

那麼我們下次見囉~👋👋
百敗~👋👋